蝴蝶夫人

词语解释

拼音:hú dié fū rén 基本信息 《蝴蝶夫人》是普契尼一部伟大的抒情悲剧。该剧以日本为背景,叙述女主人公乔乔桑与美国海军军官平克尔顿结婚后空守闺房,等来的却是背弃,乔乔桑以自杀了结尘缘。 《蝴蝶夫人》具有室内抒情风格。它不追求复杂的剧情和外在的舞台效果而全力气刻画女主人公乔乔桑的心理活动。剧中,普契尼在音乐上直接采用了《江户日本桥》、《狮子舞》、《樱花》等日本民歌来表明乔乔桑的艺妓身份和天真心理,具有独特的音乐色彩。他还巧妙地把日本旋律同意大利风格有机地融为一体,而丝毫没有给人以不协调的感觉。乔乔桑的咏叹调《晴朗的一天》是普契尼歌中最受欢迎的歌曲之一,也是歌剧选曲中最常见的女高音曲目。它运用较长的宣叙性的抒情曲调、把蝴蝶夫人坚信平克尔顿会归来与好幸福重逢的心情,描写得细腻贴切,体现了普契尼这位歌剧音乐色彩大师的高超创作手法。 但是,这样一部伟大歌剧的首演却是以惨败而告终。据记载,《蝴蝶夫人》的首演变成了一场观众的闹剧,他们的嘲笑和嚎叫声常常淹没了音乐,一些人甚至大喝倒彩,并歇斯底里地谩骂,闹得演出不得不中途停演。对此,普契尼非常伤心和失望,但他没有失去信心,他认为失败的原因是多方面的,这里有他个人对戏剧的处理以及手法运用还不够精炼的缘故,也有观众审美口示的差异及对新风格不适应的原因。于是普契尼便将《蝴蝶夫人》进行了较大的删改,并于1904年5月在意大利的布雷西亚再次公演。这次公演获得了意想不到的空前成功。从此,普契尼的这部抒情歌剧便成为世界歌剧舞台上盛演不衰的剧目之一。

词语分字解释

  • (hú)

    hú(ㄏㄨˊ)

    (一)、〔蝴蝶〕见“蝶”。

  • (dié)

    dié(ㄉ一ㄝˊ)

    (一)、〔蝴蝶〕昆虫,翅膀阔大,颜色美丽,静止时四翅竖立在背部,吸花蜜,种类很多,亦作“胡蝶”;简称“蝶”,如“彩蝶”,“蝶骨”(人的头骨之一),“蝶泳”(游泳的一种姿势,亦是游泳项目之一,形似蝶飞)。

  • (fū fú)

    fū(ㄈㄨ)

    (一)、旧时称成年男子:渔夫。农夫。万夫不当之勇。

    (二)、旧时称服劳役的人:夫役。拉夫。

    (三)、〔夫子〕a.旧时对学者的称呼;b.旧时称老师;c.旧时妻称夫;d.称读古书而思想陈腐的人。

    (四)、与妻结成配偶者:丈夫。夫妇。

  • (rén)

    rén(ㄖㄣˊ)

    (一)、由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。

    (二)、别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。

    (三)、人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。

蝴蝶夫人相关词语(所含汉字: )

蝴蝶夫人相关成语(所含汉字: )

蝴蝶夫人其他相关

按拼音查词语

ABCDEFGHJKLMNOPQRSTWXYZ
©2024 小娃子  版权所有  小娃子 育儿生活实用查询工具