(一)、亦作“ 撒货 ”。亦作“ 撒活 ”。蒙古语。即撒花。多引申指以饮食款客或喂饲驴马。
元 杨瑀 《山居新语》:“都城豪民,每遇假日,必有酒食,招致省宪僚吏翘杰出羣者款之,名曰撒和。凡人有远行者,至巳、午时,以草料饲驴马,谓之撒和,欲其致远不乏也。” 元 王实甫 《西厢记》第一本第一折:“安排下饭,撒和了马,等哥哥回家。”《西游记》第七八回:“我们且进驛里去,一则问他地方,二则撒和马匹,三则天晚投宿。”《西游记》第七三回:“一则进去看看景致,二来也当撒货头口。” 清 黄六鸿 《福惠全书·邮政·喂养》:“盛夏拌以水麩,撒和之。”《醒世姻缘传》第三八回:“到了 龙山 ,大家住下吃饭,撒活头口。”
(二)、指休息或调停。
明 汤显祖 《牡丹亭·欢挠》:“便开呵须撒和,隔纱窗怎守的到参儿趖!” 明 汤显祖 《牡丹亭·圆驾》:“便阎罗 包老 难弹破,除取旨前来撒和。”参见“ 撒花 ”。
撒 sā(ㄙㄚ)
(一)、放开,发出:撒手。撒网。撒谎(说谎)。撒气。
(二)、尽量施展或表现出来:撒刁。撒奸。撒娇。撒欢儿。撒野。撒酒疯。
(三)、姓。
和 hé(ㄏㄜˊ)
(一)、相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。
(二)、平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。
(三)、平息争端:讲和。和约。和议。和亲。
(四)、数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。
(五)、连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。
(六)、连词,跟,同:我和老师打球。
(七)、介词,向,对:我和老师请教。
(八)、指日本国:和服(日本式服装)。和文。大和民族。
(九)、体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。
(十)、姓。