广场恐惧症
词语解释
广场恐惧症 - 简介 广场恐惧症是,又名广场恐怖症,为焦虑症的一种。特指在公共场合或者开阔的地方停留的极端恐惧,因为要逃离这种地方是不可能的或者是会令人感到尴尬的。 广场恐惧症原意是指患者怕到公共场所或到人多拥挤的地方。患者最怕去开会或去商场购物,也不敢到空旷的场所,如运动场、广场,即便是乘公共汽车、火车等交通工具也非常害怕、紧张。 广场恐惧症常以自发性惊恐发作开始,然后产生预期焦虑和回避行为,提示条件化的形成。广场恐怖症状的扩展和持续都可以用症状的反复出现使焦虑情绪条件化,而回避行为则阻碍了条件化的消退;加上害怕昏倒或当众出丑可加重焦虑而形成恶性循环。 广场恐惧症 - 心理学解释 心理学上,广场恐惧症被形容为严重和具渗透力的焦虑,患者多是处于一些难以逃离或无法避免的场合之中。例如单独在家外、乘搭车、巴士或飞机,或在热闹的地方中。一些患者面对访问也能感到舒服,但只限于处于自己感到能限制的地方之内。当他们在自己的安全地方之中,才能开心地工作和见到访客。在临床中,可以采用暴露疗法治疗广场恐惧症。 广场恐惧症 - 由来 广场恐惧症(Agomphobia)过去通译为旷野恐怖,广场恐怖(见:夏镇夷主编.英汉精神病学词汇.人民卫生出版社,1981)。《简明牛津词典》1964年第5版对这个词的释义是morbid dread of public places(对公共场所的病态恐惧),还说agora源出希腊语,义为assembly(聚会)。据英国医学杂志的一篇社论(1974:177)说,“古希腊的agora是一种人民的聚会,这个词遂获得了聚会场所这样一个派生义。只是由于希腊天气晴朗,聚会才在室外举行。假如,agoraphobia一词系来自古英语,那它无疑会指闭室恐怖症。”Laughlin(1956),agora这个希腊原义是market place(市场),theplace of assembly(聚会的场所)。因此,agoraphobia也译为聚会恐怖症。 英语中广场恐惧症(Agoraphobia)这个字是来自希腊字 agora(αγορ?)和phobos(φ?βο?)。这个字在现代希腊文中被翻译成“广场恐惧症”。一个普遍的、错误的观念是广场恐惧症是恐惧一些公开的地方。但其实通常患有这个病的人不是怕这些地方的本身(即不是怕多人的本质),而是怕一些与这些地方有关联的公众场合或处境。
词语分字解释
- 广(guǎng ān)
广(廣) guǎng(ㄍㄨㄤˇ)
(一)、指面积、范围宽阔,与“狭”相对:宽广。广博。广义。广漠。广袤(东西称“广”,南北称“袤”,指土地面积)。广厦。
(二)、多:大庭广众。
(三)、扩大,扩充:推广。广开言路。
- 场(cháng chǎng)
场(場) cháng(ㄔㄤˊ)
(一)、平坦的空地,多指农家翻晒粮食及脱粒的地方:场院。
(二)、量词,指一事起迄的经过:下了一场雨。
(三)、集,市集:赶场。
- 恐(kǒng)
恐 kǒng(ㄎㄨㄥˇ)
(一)、害怕,畏惧:恐惧。恐怖。恐慌。惊恐。有恃无恐。
(二)、恫吓( hè ):恐吓( hè )。
(三)、疑虑:恐怕。恐不能成功。
- 惧(jù)
惧(懼) jù(ㄐㄨˋ)
(一)、害怕:恐惧。惧怕。惧惮。惧怯。惧色。临危不惧。
- 症(zhèng zhēng)
症(癥) zhèng(ㄓㄥˋ)
(一)、病,病状:病症。症状。症候。不治之症。对症下药。
广场恐惧症相关词语(所含汉字:广 、场 、恐 、惧 、症 )
广场恐惧症相关成语(所含汉字:广 、场 、恐 、惧 、症 )
广场恐惧症其他相关